Liekot iekšā midzenī rakstus, nākas iztikt bez sava viedokļa par ievietoto. Jābūt bezpersoniskam tulkotājam, rakstītājam. Šeit varu paust savu viedokli par tulkoto.
Ar patiesu aizrautību tulkoju divdaļīgu tekstu par japāņu monstriem. Ne jau tāpēc, ka teksta nebija daudz un tas pats, esošais, ļoti viegls. Drīzāk patika tā aizrautība un drastiskums, ar kādu autore raksturoja izvēlētos tēlus attēlos. Autorei, liekas, pašai šie monstriņi un monstri ļoti patīk, viņa tos ir uztvērusi kā labus draugus.
Abus rakstus var izlasīt šeit: Japāņu monstri_1 un Japāņu monstri_2. Diemžēl - oriģināls šim tekstam netapa ievietots.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru