Nu piedodiet, bet nevaru apstāties interesantas lietas skatīt un lasīt. Un jau iepriekš atvainojos, ka pasprūk infa krievu valodā - tā nu ir sanācis, ka krievu valoda ir vienīgā svešvaloda, kuru pārzinu praktiski perfekti.
- Tas, ko nezinājām par Bībeli. Krievu valodā. (Viena no. Versijām).
- Raidījums, kurā stāsta par Eduardu Berklavu un Gunāru Astru.
- Neatceros, vai ar šo tēmu esmu dalījusies, bet par mongoļu iebrukumu Krievijas teritorijā. Stundu ar astīti garš klips krievu valodā.
- Īsumā par sunītiem un šiītiem. Krievu valodā.
- Par Armēniju. Arī krievu valodā
- Versija par to, ka vēsture neesot bijusi. Krievu valodā. Puisis piedāvā faktus, rīcības uzdevumus - atskatoties uz pagātnes notikumiem, tā, kā mēs no vēstures zinām -, tas viss kaut kā aizdomāties liek no cikla "Arī šādai versijai ir vieta būt. Kāpēc nē?". Skatījums rada jautājumus, tik ar tām atbildēm ir kā ir.
- Par turkiem, kurdiem, armēņiem. Krievu valodā.
- Par Melno jūru.
- Jā, atkal krievu valodā. Bet šoreiz it kā tomēr jautājumi. Par vēstures faktiem...
- Savdabīgs Bībeles baušļu traktējums. Un atkal krievu valodā.
- Viena no versijām par Vatikāna milzonīgo bibliotēku. Man reiz arī kādā no tekstiem izskanēla līdzīga versija. Tik neatceros, kurā un ar kādu virsrakstu. Ja nu kāds lasot manu blogu uzduras, dodiet ziņu.
- Domas par karu kā tādu, pie viena pašreizējā Krievijas-Ukrainas kara neliela, varbūtēja, analīze.
- Kā Latvijas nacionālais karogs kļuva par valsts karogu.
Lūkojot internetus caur google chrome, var uzlikt automātisku tulkošanu no angļu uz latviešu, arī krievu vai jebkuru citu mēli. Var pamēģināt, tas paver daudz apvāršņus.
AtbildētDzēstPaldies par ieteikumu. Tik jautājums par automātiskās tulkošanas kvalitāti? Vismaz google translite ir ahīni šķība reizēm.
AtbildētDzēstNo angļu uz krievu vajadzētu būt puslīdz labi. Ja ne labi, tad tā, lai kvalitatīvi apjaustu kontekstu.
AtbildētDzēstOk, ņemšu vērā.
AtbildētDzēst